[hideprofile]Ангел: благотворитель, в основном применяется к неизвестным таковым.
Аркология, арка: огромная пирамида, являющаяся местом для работы и проживания десятков тысяч сотрудников мегакорпорации и их семей.
ASIST: система, позволяющая записывать, воспроизводить и передавать непосредственно в мозг ложные данные, формируя уникальный опыт. Используется как в развлекательных целях, так и для работы с Матрицей.
БезГРЕшный (SINless): по тем или иным причинам не имеющий ГРЕха.
Биоимплант: усиленные мышцы, улучшенное сердце, новое лёгкое, дополнительные железы, и прочие аугментации, основанные на живых тканях.
Биоотдача: сигналы, передаваемые с мозг при работе с Матрицей, которые могут вызвать у организма ответную реакцию, к примеру судороги.
Бочонок, бочёночный: человек с большим количеством киберимплантов. Отсылка к части процесса трансплантации, с ходе которой пациент должен быть погружен в бак с питательной жидкостью.
Бритва (резак, резачка): усиленный боевыми модификациями человек.
ГРЕх (SIN): Глобальная РЕгистрация (System Identification Number). Личный идентификационный номер, присваиваемый гражданам при рождении.
ГРЕшник (SINner): Личность, обладающая ГРЕхом. Полноправный гражданин.
Дамп: вынужденный выход из Матрицы.
Дампшок: тошнота, дезориентация и иные болезненные ощущения от внезапного дампа (обычно из Матрицы или управляемого дрона)
Датаджек: небольшой киберимплант, позволяющий подключать сознание к компьютеру для работы с Матрицей,
Датараб: корпоративный деккер, или иной участник процесса обработки данных
Датастил: кража данных с компьютера.
Дек, дека, кибердека: - портативный компьютер с возможностью подключения к датаджеку и Матрице.
Деккер: пользователь, обычно для нелегальных целей, кибердеки. Произошло от устаревшего «Хакер»
Декоголовый: любой обладатель датаджека.
Джек: смена статуса подключения к сети. Чаще звучит в формулировках заджекиться/отджекиться.
Джонсон, мистер Джонсон: в англоговорящих странах анонимный работодатель, наниматель Бегущих. В иных регионах используются соответствующие прозвища(герр Шмидт, мистер Танака, мистер Ву и т.п.)
Дрек: дерьмо.
Зарплатораб, раб зарплаты: наёмный работник низкого звена.
Звезда: полиция. Отсылка к частной полицейской организации «Одинокая Звезда».
Киб: крайне оскорбительное прозвище эльфов.
Киберимплант: вживлённый в организм искусственный механизм.
Коммлинк: простое коммуникационное устройство, по функционалу идентичное смартфону.
Корп: корпорация.
Кред: деньги. Репутация, в особенности хорошая.
Мягкий, мягкотелый, рохля: прозвище дворфов, эльфов и людей. Чаще всего используется орками.
ЛЁД: Защитная программа. Произошло от сокращения ЛЕД (Ликвидация Единичного Доступа).
ЛОЖь, Лучше Обычной Жизни: современный наркотик. Симсенс, не ограниченный допустимыми нормами воздействия на зрителя, напрямую воздействующий на центр удовольствий, наносящий ущерб биохимии мозга и вызывающий сильную зависимость.
Магораб: нанятый корпорацией маг.
Метроплекс: крупный город с развитой инфраструктурой и большим количеством жителей. Крупнейшим таковым является Сиэтл, площадь которого составляет чуть меньше 4.000 квадратных километров, с населением около 10 миллионов жителей.
Нутрисоя: дешёвый продукт, получаемый из соевых бобов.
Нюйены: стандартная мировая валюта.
Обычник: не обладающий магическими силами.
Панцер: любой наземный боевой транспорт.
Пикси: эльф, похожий на эльфа.
Плекс: сокращение от Метроплекса.
Поли: политклуб или участник такового.
Поедатель одуванчиков, одуванчикоед, одуваноед: крайне оскорбительное прозвище эльфов.
Половинчатый: крайне оскорбительное прозвище дварфов.
Пустошь (barrens, барренс): часть города, часто трущобы, которая управляется криминалитетом либо же просто была покинута законопослушными гражданами.
Пэйдата: данные, который можно продать на чёрном рынке.
Роко: чрезмерно детальный, усложнённый. Сокращение от Барокко.
Самурай: наёмник или просто наёмные «мышцы». Предполагает наличие кодекса чести или просто хорошей репутации.
Симсенс: запись или вещание, использующая технологию ASIST для передачи зрителю ощущений и впечатлений с записи.
Скват: заброшенные городские районы и здания, используемые в качестве жилья.
Скваттер: житель сквата.
Скример, крикун: кредстик или иное удостоверение личности, поднимающее тревогу при использовании посторонним.
Скрип: валюта, не являющаяся нюйеной. Обычно имеются в виду корпоративные валюты.
Сойкофе: кофезаменитель из соевых бобов.
Спайк-дитя: мета-человек, мета-животное или мета-растение, появившиеся до Пробуждения.
Тридео, трид: приёмник и проигрыватель трёхмерных мультимедиа.
Трог: крайне оскорбительное прозвище орков и троллей. Сокращение от «троглодит».
Хром: внешне заметные киберимпланты.
Хуп: распространённое ругательство, отсылающее к заднице.
Чаммер: друг. Используется в том же контексте что «кореш», «братан» и т.п.
Чипованный: тот, чьи чувства, навыки, рефлексы и прочее были улучшенно имплантантами.
Чистильщик: убийца (или группа таковых), в чью задачу входит устранение всех следов совершённой миссии, нередко включая исполнителей.